Bridge over trouble water
When you’re weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
I’m on your side. When times get rough
And friends just can’t be found,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
When you’re down and out,
When you’re on the street,
When evening falls so hard
I will comfort you.
I’ll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Sail on silvergirl,
Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine
If you need a friend
I’m sailing right behind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
______________________
When you’re weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
* Quando você tiver cansada Se sentindo pequena
Quando houver lágrimas nos teus olhos Eu irei exugar todas elas
I’m on your side. When times get rough
And friends just can’t be found,
* Eu estou do teu lado Quando o tempo se tornar rude
E os amigos não puderem ser encontrados
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
* Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar
When you’re down and out,
When you’re on the street,
* Quando você estiver pra baixo
Quando você estiver na rua
When evening falls so hard
I will comfort you.
* Quando o anoitecer vier tão forte
Eu irei confortar você
I’ll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Eu ficarei ao teu lado
Quando a escuridão chegar
E o sofrimento estiver ao redor
Like a bridge...
Sail on silvergirl,
Sail on by.
* Navegue, Garota prateada
Navegue
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
* Sua vez chegou, para brilhar
Todos teus sonhos estão a caminho
See how they shine
If you need a friend
I’m sailing right behind.
* Veja como eles brilham
Se você precisar de um amigo
Eu estarei navegando ao teu lado
Like a bridge...
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| O Bêbado e a Equilibrista (Aldir Blanc, João Bosco)
|
| Silent night - Noite feliz (Franz Gruber / Joseph Mohr)
|
| Ano hi ni kaeritai (Retornar àquele dia) (Yumi Arai, Mizue Takada, Roberto Menescal, Josie Fernandes)
|
| A Felicidade (Tom Jobim, Vinícius de Moraes)
|
| La vie in rose (Édith Piaf, Louis Guglielmi, Marguerite Monnot)
|
| In the Flesh (Pink Floyd)
|
| Pare (Zeze di Camargo e Luciano)
|
| Bola de Meia, Bola de Gude (Fernando Brant, Milton Nascimento)
|
| Canto de ossanha (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
| All by myself (Eric Carmen, Sergei Rachmaninoff, Celine Dion)
|
| Meu erro (Paralamas)
|
| Amor maior (Jota Quest)
|
| It Might Be You (Stephen Bishop)
|
| Aguenta coração (Ed Wilson, Paulo Sérgio Valle, Prentice, José Augusto)
|
| Amarra o teu arado a uma estrela (Gilberto Gil)
|
| Hey you (Pink Floyd)
|
| Staying Alive (Bee Gees)
|
| Cartomante (Ivan Lins, Vitor Martins)
|
| Para mamãe (Galinha pintadinha, Juliano Prado, Marcos Luporini)
|
| Saudosa Maloca (Demônios da garoa)
|