O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Sábado à noite (Cidade Negra)
|
| Um novo tempo (Marcos Valle, Nelson Motta, Paulo Sérgio Valle)
|
| Acima do sol (Skank)
|
| Açaí (Djavan)
|
| Outras Palavras (Caetano Veloso)
|
| Aprender a amar (Sandy e Júnior)
|
| Encontros e despedidas (Milton Nascimento)
|
| Lady, lady, lady (Giorgio Moroder, Keith Forsey, Joe Esposito)
|
| Educação Sentimental II (Kid Abelha)
|
| Human Nature (Michael Jackson, John Bettis, Steve Porcaro)
|
| Januário (Luiz Gonzaga)
|
| O caderno (Toquinho)
|
| Travessia (Milton Nascimento, Fernando Brant)
|
| Outra vez (Roberto Carlos)
|
| Feitiço da Vila (Noel Rosa, Vadico)
|
| Still got the blues (Gary Moore)
|
| Passerà (Renato russo)
|
| Doce Vampiro (Rita Lee)
|
| Casa (Lulu Santos)
|
| Smile (Charles Chaplin)
|