O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Se fiquei esperando o meu amor passar (Legião Urbana)
|
Sapato velho (Roupa Nova, Paulinho Tapajós, Cláudio Nucci, Mú Carvalho)
|
La Forza Della Vita (Renato russo)
|
Tigresa (Caetano Veloso)
|
Comfortably Numb (Pink Floyd)
|
Esmola (Skank)
|
Tudo o que Ela Gosta de Escutar (Charlie Brown Jr.)
|
Too much heaven (Bee gees)
|
I Venti Del Cuore (Renato russo)
|
All the way (Frank Sinatra, Jimmy Van Heusen, Sammy Cahn)
|
Certas coisas (Lulu Santos)
|
E Por Isso Estou Aqui (Roberto Carlos)
|
Comida (Titãs)
|
My love (Paul McCartney)
|
Love me please love me (Michel Polnareff, Frank Gerald)
|
Eu também quero beijar (Pepeu Gomes, Moraes Moreira, Fausto Nilo)
|
Menina veneno (Ritchie)
|
Para viver um grande amor (Toquinho, Vinícius de Moraes)
|
Hino da independência do Brasil (Dom Pedro I)
|
Faroeste Caboclo (Legião Urbana)
|