O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Because you loved me (Celine Dion)
|
| Meu mel (Music) (Markinhos Moura, F. R. David)
|
| Ska (Paralamas)
|
| Ao sentir (Grupo Elo, Jairo Trench Gonçalves)
|
| Un Homme Et Une Femme (Mireille Mathieu, Francis Lai)
|
| Águas de março (Tom Jobim)
|
| Eu me vi tão só (Roberto Carlos, Mauro Motta, Eduardo Ribeiro)
|
| Brincar de Viver (Guilherme Arantes)
|
| Gostoso Demais (Dominguinhos, Nando Cordel)
|
| Menino do Rio (Caetano Veloso, Baby Consuelo)
|
| Love Comes To Everyone (George Harrison)
|
| Lula lá (Sem medo de ser feliz) (Hilton Acioli)
|
| Dia branco (Geraldo Azevedo)
|
| Run like hell (Pink Floyd)
|
| Rádio blá (Lobão)
|
| País tropical (Jorge Benjor)
|
| Amigo É pra Essas Coisas (Silvio da Silva Junior, Aldir Blanc)
|
| Resposta (Skank)
|
| A Whole New World (Alan Menken, Tim Rice)
|
| Como dois animais (Alceu Valença)
|