O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Ue wo muite arukou (Sukiyaki Sakamoto Kyu, Hachidai Nakamura)
|
O Nosso Amor A Gente Inventa (Cazuza)
|
Estrela primeira (Netinho)
|
You (Jaci Velasques)
|
Mil e uma noites de amor (Pepeu Gomes, Fausto Nilo, Baby Consuelo)
|
Eduardo e Mônica (Legião Urbana)
|
Vento no litoral (Legião Urbana)
|
A Ilha (Djavan)
|
Emoções (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Vento ventania (Biquini cavadão)
|
À sombra de um Jatobá (Toquinho)
|
O mestre sala dos Mares (João Bosco)
|
Nikita (Elton John, Bernie Taupin)
|
Meu mel (Music) (Markinhos Moura, F. R. David)
|
Noite do prazer (Cláudio Zoli, Brylho)
|
Côncavo e convexo (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Esquinas cruéis (João Alexandre, Grupo Milad)
|
Plena Luz (Grupo Logos)
|
Heaven (Bryan Adams, Jim Vallance)
|
Un Homme Et Une Femme (Mireille Mathieu, Francis Lai)
|