O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Hard To Say I'm Sorry (Chicago, David Foster, Peter Cetera, Robert Lamm)
|
| Flor de liz (Djavan)
|
| Minha tia (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Qui Nem Jiló (Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira)
|
| Encontro (Grupo Águas)
|
| Nada Mais (Lately) (Gal Costa)
|
| Sem limites pra sonhar (Fábio Júnior)
|
| Linda Juventude (Flávio Venturini, Márcio Borges)
|
| Que país é esse (Legião Urbana)
|
| Vento ventania (Biquini cavadão)
|
| Você Não Soube Me Amar (Blitz)
|
| Deixa chover (Guilherme Arantes)
|
| Quem te viu, quem te vê (Chico Buarque)
|
| Neurastênico (Nazareno de Brito, Betinho, Os cariocas)
|
| Meu mel (Music) (Markinhos Moura, F. R. David)
|
| To love you more (Celine Dion)
|
| Como dois e dois (Caetano Veloso, Roberto Carlos)
|
| Against All Odds (Take a Look at me Now) (Phil Collins)
|
| As Rosas Não Falam (Cartola)
|
| Aquarela do Brasil (Ary Barroso)
|