La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Ideologia (Cazuza)
|
Time (Pink Floyd)
|
Dinorah (Ivan Lins, Vitor Martins)
|
Noites Cariocas (Jacob do Bandolim)
|
O astronauta (Roberto Carlos, Edson Ribeiro, Helena dos Santos)
|
Saigon (Emílio Santiago, Paulo Cezar Feital, Carlão, Cláudio Cartier)
|
mais uma de amor (Blitz)
|
Meninos e meninas (Legião Urbana)
|
Rei das nações (Jorge Rehder)
|
Eu também quero beijar (Pepeu Gomes, Moraes Moreira, Fausto Nilo)
|
Careless Whisper (George Michael)
|
My favourite things (Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, Julie Andrews, John Coltrane)
|
Capim (Djavan)
|
Fullgás (Marina Lima, Antônio Cícero)
|
choro (Fábio Júnior)
|
She mades me cry (Pholhas)
|
Não aprendi dizer adeus (Leonardo)
|
Love me tender (Elvis Presley)
|
Lindo Balão Azul (Guilherme Arantes)
|
Love me please love me (Michel Polnareff, Frank Gerald)
|