La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Catedral (Zélia Duncan)
|
| Muito estranho (Dalto, Cláudio Rabello)
|
| Admirável chip novo (Pitty)
|
| Quando gira o mundo (Fábio Júnior)
|
| Balança Pema (Jorge Benjor)
|
| Love is in the air (John Paul Young)
|
| É Hoje (Didi, Mestrinho)
|
| Solução (Arte Oficio)
|
| Canção da despedida (Geraldo Vandré, Geraldo Azevedo)
|
| A terceira Lâmina (Zé Ramalho)
|
| A vida tem sons (Roupa Nova)
|
| Help (The Beatles, John Lennon, Paul McCartney)
|
| You (Jaci Velasques)
|
| Un break my heart (Tony Braxton)
|
| Baby, come back (Player, Peter Beckett, JC Crowley)
|
| Ne Me Quitte Pas (Jacques Brel)
|
| We are the world (USA for Africa)
|
| Foi por Esse Amor (Chiclete com banana)
|
| Waiting for you (Richard Marx, Bruce Gaitsch)
|
| Cinema Paradiso (Ennio Morricone, Josh Groban)
|