O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| How deep is your love (Bee gees)
|
| O Nosso Amor A Gente Inventa (Cazuza)
|
| A terceira Lâmina (Zé Ramalho)
|
| Vai passar (Francis Hime, Chico Buarque)
|
| Hino do Flamengo (Lamartine Babo)
|
| É o Amor (Zezé di Camargo)
|
| Ele está pra chegar (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Owner of a lonely heart (Yes)
|
| Pensamento (Cidade Negra)
|
| Eu juro (I swear) (Leandro e Leonardo)
|
| Take My Breath Away (Jessica Simpson)
|
| Aventura (Eduardo Dussek, Luiz Carlos Góes)
|
| Canteiros (Fagner)
|
| Gita (Raul Seixas)
|
| Azul (Djavan, Gal Costa)
|
| Eu me vi tão só (Roberto Carlos, Mauro Motta, Eduardo Ribeiro)
|
| One day in your life (Michael Jackson, Sam Brown, Armand III, Renee)
|
| La bohème (Charles Aznavour)
|
| Maior abandonado (Cazuza)
|
| Como dois e dois (Caetano Veloso, Roberto Carlos)
|