Aline
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Eu queria ter uma bomba (Cazuza)
|
| What if God was one of us (Alanis Morissette)
|
| Se fiquei esperando o meu amor passar (Legião Urbana)
|
| Faz parte do meu show (Cazuza, Renato Ladeira)
|
| Miséria (Titãs)
|
| À sombra de um Jatobá (Toquinho)
|
| O Reggae (Legião Urbana)
|
| Obrigado, meu amigo (Grupo Águas, Ronaldo Erthal)
|
| Esquinas (Djavan)
|
| Lilás (Djavan)
|
| De Volta pro Aconchego (Elba Ramalho, Dominguinhos, Nando Cordel)
|
| Por enquanto (Legião Urbana)
|
| Smooth Operator (Sade Adu, Ray St. John)
|
| Lady, lady, lady (Giorgio Moroder, Keith Forsey, Joe Esposito)
|
| This love (Maroom 5)
|
| Raindrops keep falling on my head (Burt Bacharach, Hal David, B.J. Thomas)
|
| Pessoa (Dalto, Cláudio Rabello)
|
| Coisa Mais Linda (Carlos Lyra, Vinícius de Moraes)
|
| Vamos fugir (Gilberto Gil)
|
| O Astronauta de Mármore (Nenhum de nós)
|