O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Samba Prelúdio (Vinícius de Moraes)
|
| Sede dos Marujos (Ivan Lins)
|
| Chiquitita (Abba)
|
| O Bêbado e a Equilibrista (Aldir Blanc, João Bosco)
|
| Andréa Doria (Legião Urbana)
|
| Listen to your heart (Roxette)
|
| Canteiros (Fagner)
|
| Fullgás (Marina Lima, Antônio Cícero)
|
| Ao que vai chegar (Toquinho, Mutinho)
|
| Sailing (n´sync)
|
| Seguindo no trem azul (Roupa Nova)
|
| Camila (Nenhum de nós)
|
| Ah, como eu amei (Benito Di Paula)
|
| La Isla Bonita (Madonna)
|
| Nada Mais (Lately) (Gal Costa)
|
| Lady, lady, lady (Giorgio Moroder, Keith Forsey, Joe Esposito)
|
| Futebol (Skank)
|
| Esmola (Skank)
|
| Faint (Linkin Park)
|
| What a Wonderful World (Bob Thiele, George David Weiss, Louis Armstrong)
|