O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Holofotes (João Bosco)
|
| Coração do Agreste (Fafá de Belém, Moacyr Luz, Aldir Blanc)
|
| A novidade (Paralamas)
|
| Loving you (Minnie Riperton, Richard Rudolph)
|
| Feliz (Gonzaguinha)
|
| Eu também quero beijar (Pepeu Gomes, Moraes Moreira, Fausto Nilo)
|
| As Canções que Você Fez pra Mim (Roberto Carlos)
|
| Fields Of Gold (Sting)
|
| No Rancho Fundo (Lamartine Babo, Ary Barroso)
|
| Scrivimi (Renato Russo)
|
| The Winner Takes It All (Abba)
|
| In the Flesh (Pink Floyd)
|
| Aquele abraço (Gilberto Gil)
|
| Like a virgin (Madonna)
|
| W Brasil (Jorge Benjor)
|
| Sonho de amor (Patricia Marx, Paulo Massadas, Michael Sullivan)
|
| Preciso aprender a ser só (Marcos Valle, Paulo Sérgio Valle)
|
| I Like Chopin (Gazebo)
|
| Rádio blá (Lobão)
|
| Amanhã não se sabe (LS Jack)
|