I Venti Del Cuore
Campi di lavanda e l´auto che va
dietro quei cipressi la strada piegherà
e passata la collina chissà
se la casa come un tempo mi apparirà
Ed ogni volta che ti penso eri là
quel sorriso in tasca largo ed incredulo
quanti bimbi e cani avevi intorno
e che chiasso di colori al tramonto
... e i ricordi si confondono
là dove non vorrei
le memorie poi s´increspano
e non so più chi sei
E i venti del cuore soffiano
e gli angeli por ci abbandonano
con la fame di volti e di parole
seguendo fantasmi d´amore
i nostri fantasmi d´amore
E mi sembrava quasi un´eternità
che non salivo scalzo sopra quel glicine
in penombra ti guardavo dormire
nei capelli tutti i nidi d´aprile
... e le immagini si perdono
fermarle non potrei
e le pagine non svelano
chi eri e chi ora sei
E i venti del cuore soffiano
e gli angeli poi ci abbandonano
con la voglia di voci e di persone
seguendo fantasmi d´amore
i nostri fantasmi d´amore
seguiamo fantasmi d´amore
i nostri fantasmi d´amore
Quando i venti del cuore soffiano
seguiamo fantasmi d´amore
i nostri fantasmi d´amore
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Trem das cores (Caetano Veloso)
|
| Dois pra Lá, Dois pra Cá (João Bosco)
|
| Honey honey (Abba)
|
| Maior abandonado (Cazuza)
|
| Alice (Não Me Escreva Aquela Carta de Amor) (Kid Abelha)
|
| Feelings (Morris Albert)
|
| Spending my time (Roxette)
|
| Coração pirata (Roupa Nova)
|
| If (Bread, David Gates)
|
| Lady, lady, lady (Giorgio Moroder, Keith Forsey, Joe Esposito)
|
| Samba do Grande Amor (Chico Buarque)
|
| Girassol (Cidade Negra)
|
| Hino nacional do Brasil (Francisco Manuel da Silva, Joaquim Osório Duque Estrada)
|
| Pela luz dos teus (Tom Jobim)
|
| Minha Namorada (Carlos Lyra, Vinícius de Moraes)
|
| Meditação (Newton Mendonça, Tom Jobim)
|
| How could an angel break my heart (Tony Braxton)
|
| Admirável gado novo (Zé Ramalho)
|
| Is this the end (New edition)
|
| Insensatez (Tom Jobim)
|