La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Midnight Express (Giorgio Moroder)
|
| Michelle (The Beatles)
|
| Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) (Abba, Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
|
| Sala de reboco (José Marcolino, Luiz Gonzaga, Dominguinhos)
|
| Tantas Outras Coisas (Guilherme Kerr, João Alexandre)
|
| Vícios e Virtudes (Charlie Brown Jr.)
|
| Caçador de mim (Milton Nascimento)
|
| De todas as tribos (Guilherme Kerr, Jorge Camargo)
|
| Para viver um grande amor (Toquinho, Vinícius de Moraes)
|
| My love (Paul McCartney)
|
| Ainda é cedo (Legião Urbana)
|
| As Canções que Você Fez pra Mim (Roberto Carlos)
|
| Jade (João Bosco)
|
| Dança da solidão (Paulinho da Viola)
|
| Eu preciso dizer quye te amo (Cazuza)
|
| É o Amor (Zezé di Camargo)
|
| Gente humilde (Chico Buarque, Garoto, Vinicius de Moraes)
|
| E Por Isso Estou Aqui (Roberto Carlos)
|
| Canção da América (Milton Nascimento, Fernando Brant)
|
| Loving you (Minnie Riperton, Richard Rudolph)
|