La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Primeiro amor (Aurélio Rocha, Banda Rebanhão)
|
| Honey honey (Abba)
|
| Meu caro amigo (Chico Buarque)
|
| Candeias (Edu Lobo)
|
| Andréa Doria (Legião Urbana)
|
| Lobo bobo (Carlos Lyra, Ronaldo Bôscoli)
|
| It Must Have Been Love (Roxette)
|
| A carta (LS Jack)
|
| Trocando em miúdos (Chico Buarque, Francis Hime)
|
| Wave (Tom Jobim)
|
| Have You Ever Seen The Rain? (Creedence Clearwater Revival)
|
| Faroeste Caboclo (Legião Urbana)
|
| Vícios e Virtudes (Charlie Brown Jr.)
|
| O que Será? (À Flor da Terra) (Chico Buarque)
|
| Lígia (Tom Jobim, Chico Buarque)
|
| Like toy soldiers (Eminem)
|
| Baticum (Gilberto Gil, Chico Buarque)
|
| Café da Manhã (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Andança (Beth Carvalho, Edmundo Souto, Danilo Caymmi, Paulinho Tapajós)
|
| Admirável gado novo (Zé Ramalho)
|